資料來源 WIRED官網.2003.04.23 Text:WIREDEJ廣告宣傳部 石井大介

(感謝小兔翻譯^^)

長瀨智也的廣告拍攝,是在2003年02月某日東京某攝影棚進行的。這次廣告的成果非常好,它蘊涵著超越性別、國籍 ,不需刻意字句的解釋,甚至不需要言語的這樣一個訊息 。而我們在雜誌廣告上所使用「WIRED」的字樣,既是長瀨智也親筆書所寫的。 

【攝影棚的情景】
在長瀨智也初次看見新的黑色電子手錶後,說:「好棒喔!這隻錶。雖然我是非常喜歡手錶的,也看過各式各樣的手錶,但這支錶真的太讚了!黑色的金屬材質,真的酷必了!!」

在正式拍攝緊張的氣氛中,長瀨智也不說一句話,俐落的伸出手給幫他量手腕大小和調整錶帶的工作人員。在經過調整、扣上帶扣後,長瀨智也輕輕晃動手腕上的手錶,只說了一聲「OK!」,就走進那燈光強烈的攝影棚中,進行拍攝。

這次的廣告中,乍看之下,手的姿勢非常的簡單,但實際做了之後,卻比想像中辛苦的多了。雖然不用長時間的維持同一種手的姿勢,我想他的手鐵定還是很酸,但卻不見他有任何晃動的樣子。反而是他偶而會冒出一段笑話來緩合周遭緊張的氣氛。讓我重新認識所謂的專業,是在攝影師喀嚓的一聲後,長瀨智也瞬間的集中力。在那之前,原本溫柔的眼神,那一瞬間、就變成了銳利的眼神。

此廣告是在長瀨智也繁瑣的行程中抽空拍攝完成的。工作人員向他說聲「辛苦您了!」,而長瀨智也也以那陽光般的笑容回應工作人員。

~獻給長瀨智也和其他得工作人員~
很感謝大家一起秉持著From Japan To The World的「WIRED」
商品理念,共同完成此廣告的拍攝,我僅代表PROJECT WIRED的全體同仁,向大家表達我們誠心的敬意。

arrow
arrow
    全站熱搜

    love TOKIO only 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()